O provérbio alemão “Alemão, a língua mais difícil” é um reconhecimento de que a língua alemã é difícil de aprender para os estrangeiros. Mas, como Sarah Magill descobriu, isso não significa que seja impossível de dominar.
Neste artigo veremos os 5 principais obstáculos para aprender alemão. E aqui estão algumas dicas.
1. Diabólico der, morrer, das
A maioria das línguas atribui gênero aos substantivos (o inglês é, obviamente, uma das poucas exceções), e o alemão tem três: “der”, “die” e “das” no caso nominativo. Seria muito difícil aprender qual palavra deveria ser “der”, “die” ou “das” se esses artigos incômodos não mudassem de formato dependendo de como a palavra é usada.
Superando esse obstáculo
Primeiramente, existem algumas regras geraiso que pode ajudar a reconhecer o gênero de uma palavra:
- Os substantivos femininos muitas vezes podem ser identificados por suas terminações: -ung, -keit, -heit, -ion, -schaft, -ik, -tät.
- Substantivos que denotam dias, meses e estações são masculinos. As terminações de palavras masculinas incluem ‑ling, ‑ig e ‑ich.
- Palavras neutras muitas vezes podem ser reconhecidas pelas seguintes terminações: ‑lein, ‑chen, ‑um, ‑ment, bem como em substantivos formados a partir do infinitivo (por exemplo, das Leben, das Essen).
Segundo, use uma tabela gramatical:
Maturidade | Masculino | Feminino | Gênero neutro | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominativo | o | morrer | o | morrer |
Acusativo | o | morrer | o | morrer |
Dativo | dem | o | dem | o |
Genitivo | do | o | o | o |
Na minha experiência, imprimir um gráfico der, die, das que você tem ao lado do computador ajuda muito.
2. Eu, eu, você, você?
- Estou ansioso pelo fim de semana!
- Estou ansioso pelo fim de semana!
- Eu não consigo imaginar isso!
- Eu não consigo imaginar isso!
Outra dificuldade significativa da língua alemã é o uso frequente de orações ou verbos reflexivos (que descrevem uma ação realizada em relação a si mesmo).
Para formá-los, você precisa escolher o caso acusativo ou dativo do pronome pessoal, que fica assim:
Maturidade | EU | de | ele Ela isso | nós | dela | ela |
---|---|---|---|---|---|---|
Acusativo | mich | você | em si | nós | você | em si |
Dativo | diretório | amor | em si | nós | você | em si |
Felizmente, as palavras só mudam para “ich” e “dich”, o que pelo menos reduz a gama potencial de erros visíveis e audíveis.
Superando esse obstáculo
Não há como escapar disso, você só precisa tentar aprender verbos e preposições que usam mich/dich ou mir/dir. Mas não tenha medo de cometer erros. Embora eu odeie admitir, às vezes ainda confundo as duas coisas, mas o importante é que as pessoas entendam o que você está dizendo. No entanto, ainda incentivo meus amigos nativos de língua alemã a me corrigirem.
3. Pronúncia
Independentemente da nacionalidade ou do idioma estudado, é muito difícil conseguir a pronúncia correta em uma língua estrangeira.
Quando crescemos e falamos a nossa língua nativa, desenvolvemos movimentos orais que são muito difíceis de adaptar para produzir sons que não existem na nossa língua nativa.
Alguns dos sons alemães exclusivos que são mais difíceis de dominar são criados pela adição de um trema, e um dos sinais mais perceptíveis de um falante nativo de inglês é a pronúncia do som “r” alemão, que é pronunciado no verso de garganta ou rolando vigorosamente o “r”.
Superando obstáculos
Prática. A única maneira de melhorar sua pronúncia é tentar, tentar e tentar novamente. Um amigo alemão me ajudou a melhorar minha pronúncia dos sons “ü”, “ö” e “r” criando um pequeno “Zungenbrecher” (trava-língua) para eu repetir. Parece assim:
“Receio que queira mais frutas no café da manhã.”.
Tente!
4. Ordem das palavras
Mark Twain disse uma vez: “Quando um alemão literário mergulha em uma frase, será a última vez que você o verá, até que ele emerja do outro lado do Atlântico com um verbo na boca”.
Esta crítica refere-se às regras especiais da ordem das palavras alemãs, que muitas vezes podem confundir os estrangeiros.
Existem muitos sindicatos (por exemplo, embora isso, há), que enviam todos os verbos para o final da cláusula. Existem também muitos verbos separáveis nos quais a parte preposicional da palavra também termina frequentemente no final da frase.
Superando esse obstáculo
Aprender as regras e palavras que levam o verbo ao final de uma frase é um primeiro passo inevitável. Mas quanto mais você fala ou ouve conversas em alemão, você se acostuma com o ritmo da língua, e a aplicação dessas regras acabará se tornando natural.
5. Seja persistente
Para mim, que vivo em Berlim, o maior obstáculo para aprender alemão não foi a língua em si, mas a confiança para tentar falar numa cidade onde a maioria das pessoas fala bem inglês. Isto também pode ser verdade para muitos falantes não nativos de inglês que aprendem a falar alemão, mas mesmo assim regressam ao inglês como um meio de comunicação mais fácil.
Superando esse obstáculo
Coloque-se em uma posição em que você tenha que falar alemão. Vá para áreas da cidade onde o inglês não é comumente falado. Passe algum tempo com seus filhos. O mais importante é permanecer determinado. Mesmo que a outra pessoa responda em inglês, não pare e continue falando em alemão.