Mathew Rhys é um fã “descarado” do poeta galês Dylan Thomas desde que se lembra.

Ele consolidou seu amor pelo escritor – mais conhecido por seu poema “Do Not Go Gentle Into That Good Night” – quando o retratou na cinebiografia de 2008 “The Edge of Love”.

“Quando você diz à maioria dos ingleses que ama Dylan Thomas, eles dizem, ‘Grrr’, porque é um clichê”, diz Rhys. “Mas não tenho vergonha de ser um perpétuo.”

Ele interpretará Thomas mais uma vez em 14 de maio, em uma leitura teatral de apenas uma noite de “Caro Sr. Thomas: uma nova peça para vozes,” uma produção de Christopher Monger sobre a época de Welsh em Nova York na década de 1950, quando a 92nd Street Y organizou quatro turnês pelos Estados Unidos para Dylan. Ele escreveu a peça “Under Milk Wood” naquela época, ao mesmo tempo que se tornou uma celebridade parecida com uma estrela do rock, conhecida por suas aventuras bêbadas e mulherengos. Ele ficou famoso no Chelsea Hotel antes de morrer em um hospital próximo em 1953, quando tinha apenas 39 anos.

Keri Russell interpretará a assistente e amante de Welsh, Liz Reitell. Completando o elenco estão Kate Burton, Gopal Divan, Betsy Zajko e Taylor Trensch.

Conversei com Rhys e Russell pelo Zoom de sua casa em Nova York para conversar sobre Thomas, Taylor Swift fazendo referência a ele na faixa-título do álbum “The Tortured Poets Department” e em quais outras peças eles gostariam de colaborar.

Este é o primeiro projeto de vocês desde “Cocaine Bear”.

Russel: Essa é uma trajetória hilária que vai de “The Americans” a “Cocaine Bear” e Dylan Thomas. Isso é o que pensamos que deveria definitivamente seguir “Cocaine Bear”.

Keri, quando você soube que Mathew era um grande fã de Thomas?

Publicidade

Russel: Quando começamos “The Americans”, ele me mostrou alguns dos poemas. E então eu voei para o País de Gales pela primeira vez no Ano Novo e ficamos em uma pousada muito romântica e ficava bem perto de seu estúdio de escrita. Foi bonito.

Rhys: Também a levei ao Brown’s Hotel em Londres, onde ele costumava beber, e tomamos uns drinks lá.

Você foi ao Chelsea Hotel para encontrar o quarto em que ele ficou?

Rhys: Já estive, mas não podemos voltar agora porque está cercado por Swifties. [Laughs] Já estivemos várias vezes na White Horse Tavern, outro lugar onde ele foi. Vamos esperar que a multidão vertiginosa se acalme antes de voltar para o Chelsea Hotel.

É incrível quando você pensa em todos os Swifties pesquisando “Dylan Thomas” no Google quando ouviram a música.

Rhys: Fiquei muito emocionado quando ouvi falar da música. É mais um momento que ele se torna relevante para uma nova geração.

Você convidou a Sra. Swift para “Dear Mr. Thomas?”

Rhys: Nós não temos. Achei que seria uma grosseria da minha parte tentar flagrantemente fazer isso acontecer.

Russel: Odeio dizer isso a você, mas ela está em turnê agora.

Rhys: Eu convidei o presidente [Bill] Clinton porque ele é um grande fã de Dylan Thomas.

O poeta galês Dylan Thomas na Livraria Gotham durante uma recepção realizada em sua homenagem na cidade de Nova York em 1º de maio de 1952. (Foto de GD Hackett/Getty Images)
Imagens Getty

Publicidade

Matthew, se você pudesse fazer uma pergunta a Dylan Thomas, qual seria?

Rhys: Oh Deus. Eu nem saberia por onde começar. Um milhão de coisas vêm à mente. Isso é coisa de fã geek, mas tenho uma pergunta sobre o final de seu poema “Fernhill”. Eu perguntaria por que ele terminou com essa linha final. Sempre me intrigou.

Publicidade

Keri, quem é o seu Dylan Thomas? Por quem você está obcecado?

Russel: Taylor Swift, obviamente. [Laughs] Não sei, mas voltando ao que perguntar a Dylan Thomas. Existem relatos dele sendo tão rude e bêbado o tempo todo, e escorregadio e solto com as mulheres e todas essas coisas, mas havia esse outro relato de que ele não era necessariamente assim, que na verdade ele era muito tímido e talvez parte disso tenha sido uma performance para as pessoas. Não tenho certeza de qual é a pergunta, mas estou intrigado com isso.

Rhys: Keri é a verdadeira leitora e a grande amante da poesia. Mais do que eu. Eu sou um pônei de um truque. É ela quem diz “Leia isto” e “Leia aquilo” ou “Dê uma olhada nisso de Maya Angelou!” Eu fico tipo, “Oh meu Deus, não pode ser apenas sobre Dylan Thomas?”

Você quer expandir esta leitura para uma produção de palco completo? Quando vocês dois farão a Broadway juntos?

Rhys: Estou desesperado para voltar. Tenho incomodado as pessoas a torto e a direito para dizerem: “Coloque-me nos fóruns!” Eu faço muitas leituras de brincadeiras, ainda tentando forçar meu caminho para isso. Broadway é uma fera inconstante e inconstante. Eu continuo pressionando Keri dizendo que deveríamos fazer “Quem tem medo de Virginia Woolf?” porque somos alcoólatras incapacitantes. [Laughs] Seria apenas a nossa vida com um público.

Estas perguntas e respostas foram editadas para maior extensão e clareza.

Para mais informações sobre “Dear Mr. Thomas: A New Play for Voices” e ingressos, acesse 92ny.org.

Publicidade

Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email

Formado em Educação Física, apaixonado por tecnologia, decidi criar o site news space em 2022 para divulgar meu trabalho, tenho como objetivo fornecer informações relevantes e descomplicadas sobre diversos assuntos, incluindo jogos, tecnologia, esportes, educação e muito mais.